Lvcien de la traduction du Sr. D'Ablancourt

Method Copper engraving
Artist Pieter Philippe
Published [c. 1664-1702]
Dimensions Image 134 x 79 mm, Plate 139 x 82 mm, Sheet 157 x 99 mm
Notes Title-page to the writings of Lucian (120 AD-180 AD), translated into French by Nicolas Perrot d'Ablancourt. This translation was first published in Paris in 1664, with several later editions and Amsterdam in 1709 and 1712. All these editions feature frontispieces very similar to this one, with only minor variations in the design. A fool addresses his public from on top of a stage, while taking off his mask. The public is dressed in toga's and robes, while the setting also features classical architecture.

Inscription to banderole, presented as a statement by the fool to his public: "Quid rides mutato nomine de te fabula narratur", which is a quote from Horatio, meaning: "Why do you laugh? Change only the name and the story is about you", used in Lucian's Timon.

Nicolas Perrot d'Ablancourt (1606-1664) was a French academic, who published many translations of Greek and Latin text into French.

Pieter Philippe (c. 1635-1702) was a Dutch printmaker and draftsman, born in Metz but active in The Hague. His borther, David Philippe was also a printmaker.

Condition: Excellent impression. Slight overall time toning, and light dirt build-up to the edges of the sheet.
Framing unmounted
Price £45.00
Stock ID 46024

required